Másfél méter távolság


44.: Brodszkij még egyszer

A fenevad helyett… című versről és magyar, illetve angol fordításáról

2020. június 28. - Pécs Decentrum

Előző cikkKövetkező cikk Annak oka, hogy nem másokat hibáztat a vele történtek miatt a költő, éppen emberképében rejlik.     Az orosz eredeti és magyar, illetve angol fordításai között sok kisebb-nagyobb eltérés van. Ezek közül az általam vélt leglényegesebbekre szeretném felhívni a figyelmet.…

Tovább

34.: A fenevad helyett ketrecbe engem zártak

Előző cikkKövetkező cikk A Nobel-díjas orosz-amerikai költő, esszéíró: Joszif Brodszkij, angol nevén Joseph Brodsky (1940. máj. 24.–1996. jan. 28.) ma lenne 80 éves. Két nyelven alkotott, verseit elsősorban oroszul, esszéit elsősorban angolul. Verseit, drámáit gyakran ő fordította le angolra…

Tovább
süti beállítások módosítása